教学内容不断推陈出新 孔子学院办学质量持续提升

    [来源] 孔子学院总部/国家汉办     [发表时间] 2018-08-29 09:05:32 
 

在孔子学院的汉语课堂,汉语教师不仅要紧跟潮流,随时更新教学手段,还要时刻关注学生的需求做好课程内容创新。

跨校区远程授课

在美国佐治亚州立大学邓乌迪(Dunwoody)校区,新学期第一节汉语学分课的课堂上,佐治亚州立大学孔子学院汉语教师彭锦维,正一如既往地用汉语亲切向新生们打招呼。

但与以往不同的是,这次上课,彭老师不仅可以教授邓乌迪校区的学生,还可以和远在几十公里外的其他四个校区的学生进行实时授课及互动。


彭老师在教学生“四声”

佐治亚州立大学共有六个校区,主校区位于亚特兰大市中心,其他五个校区分散于亚特兰周边的不同城市,有的校区距离市中心上百公里。

目前,佐治亚州立大学孔子学院汉语老师已经肩负校本部及邓乌迪校区的十几门学分及非学分课程,难以满足其他四个校区学生学习汉语的需求。

佐治亚州立大学孔子学院一直致力于解决这个问题。经过调研并与大学技术部及各校区管理人员多方协调,如今这一问题终于得到妥善解决!

邓乌迪校区的技术指导皮特·伯恩斯(Peter Bowers)表示,非常高兴能够帮助佐治亚州立大学孔子学院开设远程实时互动汉语课,这样不仅可以帮助其他校区的学生学习汉语,也为以后远程实时互动课程的开展提供宝贵经验。


彭锦维与学生一起练习声调

彭锦维说:“这对我来说是一个挑战,几个校区的学生加起来数量不小,特殊的课堂模式对老师的课堂准备、课堂设计都提出更高的要求,但是我很愿意去尝试,因为每一个想学习汉语的学生对我来说都很重要!以后我会更加努力地丰富我的课堂,让学生隔着屏幕也能“身临其境”地学习汉语!”

位于迪凯特(Decatur)校区的学生在体验了远程实时互动汉语课之后表示,“这很有趣,不同于以往的远程视频课,而是真正可以和老师进行即时有效的互动,老师可以在课堂上纠正每个学生的发音,提问任何一个校区的学生,这让我时刻集中注意力,像真正的课堂一样。”


迪凯特(Decatur)校区的学生正通过远程实时互动的方式学习汉语

佐治亚州立大学孔子学院执行院长金伯利女士(Kimberly Henshaw)也对这一模式充满了信心。

她认为,远程实时互动中文课程的开设是佐治亚州立大学孔子学院具有历史性的事件。

“因为这一举措保证了佐治亚州立大学六个校区的学生有平等的机会学习中文。无论离亚特兰大中文课堂有多远,他们都可以获得相同的指导,并以创新和突破性的新方式学习相同的内容。”

“我们很高兴给更多的学生创造学习中文的机会,并期待未来能与更多人分享中国语言和文化。”


彭锦维(左一)在课后与部分邓乌迪校区学生合影

佐治亚州立大学孔子学院中方院长朱姝在开课第一天来到迪凯特(Decatur)校区。

在随堂观摩了第一次实时汉语课后,她说:“每年都有不同校区的学生因为当地校区没有开设中文课而丧失学习汉语的机会,当分校区的学生提出开设汉语课的要求时,我们苦于没有足够的师资。

现在远程实时互动课程帮我们解决了这个问题。如今我们可以与各校区实时分享孔子学院的优秀教学资源。今后我们会进一步完善这一模式,让学生更高效地学习汉语。这学期我们还会配合远程实时汉语课程,开设汉语角并举办一些中国文化活动,让学生更深入地了解中国。”

看电影了解中国

2018年春,美国克利夫兰州立大学孔子学院开设了一门“电影与中国文化”学分课。

在课程中,孔子学院教师庞晖与郭宇飞选取了有关中国教育、哲学、医药、饮食和武术等最能体现中国文化的6部电影,用英文授课并进行讨论。这是一门非常具有挑战性的课程。


学员路易斯·克尔施(Louis Kelsch)分享对中国教育的看法

美国大学的学分课对60岁以上的社区大众开放,选课的学员中既有思想敏锐、思辨能力强的大学生,又有人生阅历丰富的社区民众,他们都有在中国生活的经历,亲身感受过中国文化,还有的学员娶了中国妻子,对中国的风土人情非常了解。

备课时,庞晖坦言压力很大,“文化包罗万象,作为中国人,我都总觉得自己对中华文化的各方面知识储备不够,所以我需要花很多时间和精力来备课。但这也让我对中华文化有了进一步的理解,并更加深刻地体会到了中美文化交流碰撞时所迸发的火花。”


学员高凌烟分享对中国历史的看法

在设计课堂活动时,孔子学院教师强调“以学生为中心”, 寻找学生感兴趣的主题, 引导学生进行思考和研究。

学生们要在课堂上记录自己感兴趣的文化话题并进行讨论,总结讲座和讨论的内容,并对自己感兴趣的文化内容进行深入研究,最后在课堂上分享自己的研究成果。


学员帕特里克·马奥尼(Patrick Mahoney)分享对孔子思想的看法

有学员说“这门课中最有价值和最有趣的部分是在两代人中进行的跨文化对话。通过对话,我们不仅可以比较中西文化差异,还能比较两代人的不同。中国人对历史和政治等话题的谈论是很有趣的,我个人对此很感兴趣”。


学员们积极讨论

还有学员说,“通过这门课的学习,我觉得文化之间有相通性。在这门课中,我看到了这样一种现象:不仅是陌生人想要融入新的文化,而且当地人也渴望以尊重的方式去理解异国文化。”

教学内容推陈出新

在各地的孔子学院,除了教学方法上各有创新,教学内容上,也是花样频出。


学生设计的中国园林作品

在塞尔维亚诺维萨德大学孔子学院的“中国古典园林”课上,学生们正展示并介绍自己设计的古典园林作品。

这是诺大孔院的特色课程。这门课程面向成年人开设,教学时长为八周,主要介绍中国园林的发展历史、造园手法、建筑特色等内容。

为突出课程的文化性和互动性,该课程以中国园林为主线,结合中国的茶文化、传统音乐及地方戏曲、书画等内容,通过品茶、音乐鉴赏、绘画等活动,提升学生们的参与度和体验感。

教学过程中,师生共同探讨中西方园林的异同,共同设计中式园林景观和庭院,或图纸或模型,体现了教学相长。


学员讲解自己的设计作品

与传统中华文化课程相比,“中国古典园林”为学生提供了全新的学习内容,融合了风景园林、中国古典园林建筑等学科知识,并综合了多种艺术形式,能引起学生们的艺术共鸣,通过学生作品表达其对中华文化的理解。


“中国古诗词赏析与诵读”兴趣课教师讲课中

在巴基斯坦卡拉奇大学孔子学院,“中国古诗词赏析与诵读”兴趣课程的开设,也增进了学员对于中国古诗词文化的了解,加深了学生的汉语知识修养、提高口语水平。

每节课上,孔子学院教师都会围绕一个典型的中华文化主题选取有代表性的古诗词进行鉴赏,让学生在学习古诗词的同时,也能潜移默化地感受中华传统文化的魅力。

教师不仅将诗词背后的故事娓娓道来,还和学生一起学唱央视《经典咏流传》中的歌曲,巧妙地将知识性与趣味性相融合。

来源:美国佐治亚州立大学孔子学院、美国克利夫兰州立大学孔子学院、塞尔维亚诺维萨德大学孔子学院、巴基斯坦卡拉奇大学孔子学院